DICAS DE PRONÚNCIA
Alguns macetes de pronúncia são muito importantes, e vão facilitar em muito a vida do aluno. Vejamos alguns:
R - a letra R só tem um som, em inglês, que é o som do caipira do interior paulista. Ex: poRRRRta, poRRRRteiRa. Ou seja, não tenha medo de parecer caipira para falar Inglês. Veja como o Americano ou britânico fala por exemplo: Eu amaR você, Você amaR ele, ... . Não queira parecer-se com o sotaque do carioca, mas sim com o do interior paulista ou mineiro ou goiano. Nos livros IUPI. o "R" vai aparecer maiúsculo e em negrito para caracterizar esse som.
Ex: red (Réd), razor (Rêizor)
H - a letra H em 90% das vezes tem o som do r como na palavra rato
Ex: Horse (rórs), Hotel (rôtel).
Em poucos casos, é muda, como em português. Ex: Honest (ónest)
É comum o brasileiro trocar o R pelo H, e pronunciar errado várias palavras em inglês, o que pode gerar interpretações duvidosas.
Ex: rose (Rôuz) = rosa / hose (rôuz) = mangueira; red (Réd) = vermelho / head (réd) = cabeça; rat (Rét) = rato / hat (rét) = chápéu
CH - o CH em 90% dos casos tem o som de TCH, como na palavra "tchau", ou tchê (gaúcho).
Ex: chair (tchér), chess (tchéss).
Mas, em algumas palavras, tem som de K. Ex: headache (rédéik)
....TION - a terminação TION, pronuncia-se .......xan, e nas maioria dos casos é equivalente a "ção" em português
Ex: education (edukêixan)
- educação
Veja muito mais dicas nos livros, CDs e DVDs IUPI.