DICAS DE PRONÚNCIA

Alguns macetes de pronúncia são muito importantes, e vão facilitar em muito a vida do aluno. Vejamos alguns:

R - a letra R só tem um som, em inglês, que é o som do caipira do interior paulista. Ex: poRRRRta, poRRRRteiRa. Ou seja, não tenha medo de parecer caipira para falar Inglês. Veja como o Americano ou britânico fala por exemplo: Eu amaR você, Você amaR ele, ... . Não queira parecer-se com o sotaque do carioca, mas sim com o do interior paulista ou mineiro ou goiano. Nos livros IUPI. o "R" vai aparecer maiúsculo e em negrito para caracterizar esse som. 

Ex: red (Réd), razor (Rêizor)

H - a letra H em  90% das vezes tem o som do r como na palavra rato  

Ex: Horse (rórs), Hotel (rôtel).

Em poucos casos, é muda, como em português.  Ex: Honest (ónest)

É comum o brasileiro trocar o R pelo H, e pronunciar errado várias palavras em inglês, o que pode gerar interpretações duvidosas.

Ex: rose (Rôuz) = rosa / hose (rôuz) = mangueira; red (Réd) = vermelho / head (réd) = cabeça; rat (Rét) = rato / hat (rét) = chápéu

CH - o CH em 90% dos casos tem o som de TCH, como na palavra "tchau", ou tchê (gaúcho).

Ex: chair (tchér), chess (tchéss).

Mas, em algumas palavras, tem som de K.   Ex: headache (rédéik)

....TION - a terminação TION, pronuncia-se .......xan, e nas maioria dos casos é equivalente a "ção" em português

Ex: education (edukêixan) - educação
 

Veja muito mais dicas nos livros, CDs e DVDs  IUPI.